• Halaman Beranda

  • Data Referensi Kebahasaan dan Kesastraan

  • Ahli Bahasa

    Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA)

    Bahasa Daerah Di Indonesia

    Duta Bahasa

    KBBI

    Penelitian Bahasa

    Registrasi Bahasa

    UKBI

    Indeks Pemanfaatan Bahasa Daerah

    Indeks Kemahiran Berbahasa

    Revitalisasi Bahasa Daerah

  • Gejala Sastra

    Hadiah/Sayembara Sastra

    Karya Sastra

    Lembaga Sastra

    Media Penyebar/Penerbit Sastra

    Pengarang Sastra

    Penelitian Sastra

    Registrasi Sastra Cetak

    Registrasi Sastra Lisan

    Registrasi Manuskrip

  • Sistem Informasi Monitoring Kedaulatan Bahasa

  • Pencarian lanjut berdasarkan kategori kebahasaan dan kesastraan

  • Statistik

  • Info

 
 
Sekitar 797 hasil ditemukan
Bokor Hutasuhut
Dengan membaca karya-karya sastra lewat koran walaupun ia tidak aktif menulis lagi. Namun, terkadang esai dan cerpennya masih dapat kita baca di Harian Analisa Medan. Sesekali, sebelum dan sehabis salat Jumat, ia hadir berdiskusi dengan para sastrawan dan seniman di Taman Budaya Sumatra Utara, Medan. ...
Dilihat: 1615 kali
Kategori: Pengarang Sastra
Kajian Kosakata Bahasa Minangkabau di Kabupaten sawahlunto Sijunjung
Peneliti : Non Martis Tanggal Penelitian : 06-06-2006 Abstrak :-
Dilihat: 1614 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Masyarakat Sastra Tamalanrea (MST)
Oleh instansi atau lembaga lain. Oleh karena itu, segala aktivitas kesastraan menjadi tanggungjawab bersama para anggota. Saat ini telah tercatat sekitar 40 orang sastrawan yang bergabung dan terus berkarya memajukan kesusastraan, khususnya di Makassar, dan di Indonesia pada umumnya. ...
Dilihat: 1610 kali
Kategori: Lembaga Sastra
Aspek Kependidikan dalam Sastra Lisan Makassar
Peneliti : Drs. Jemmain Tanggal Penelitian : 26-01-2004 Dipublikasikan : TERBIT Abstrak :Penelitian ini bertujuan mengungkapkan aspek-aspek kependidikan yang terdapat dalam sastra lisan Makassar. aspek pragmatik yang kaitanya dengan pendidikan atau aspek yang berkaitan dengan tujuan karya sastra yang hendak disampaikan kepada pembaca yang menjadi fokus dalam penelitian ini.
Dilihat: 1602 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
BAHASA INDONESIA DALAM INFORMASI DAN IKLAN DI RUANG PUBLIK KOTA PANGKALPINANG
Mengikuti aturan. Penyebab kesalahan itu sendiri adalah sikap terhadap bahasa Indonesia masih belum memenuhi harapan. Padahal, sebagai bangsa yang berbudaya dan menjunjung persatuan bangsa Indonesia, sikap positif terhadap bahasa Indonesia senantiasa harus dijaga. ...
Dilihat: 1599 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Sistem Perulangan Bahasa Balaesang
Dalam Bahasa Balaesang terdiri atas a. Bentuk perulangan berdasarkan klasifikasi yaitu klasifikasi fungsi seperti, redupsikasi fonologis, morfemis, idiomatis, nonidiomatis. b. Redupsikasi berdasarkan bentuk, diantaranya adalah reduplikasi mpenuh, perubahan bunyi vokal. ...
Dilihat: 1598 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Ungkapan dan Peribahasa Kaili
Jawa. Pilihan kata atau diksi yang digunakan dalam ungkapan dan peribahasa Kaili secara umum terdiri dari nama benda dan nama anggota tubuh, adapun pesan yang disampaikan dalam ungkapan dan peribahasa Kaili  adalah adalah pesan nasihat, cemohan dan pujian. ...
Dilihat: 1593 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Lasalimu-Kamaru
Dialektometri menunjukkan bahwa isolek Lasalimu-Kamaru merupakan sebuah bahasa dengan persentase perbedaan berkisar antara 81%—90% jika dibandingkan dengan bahasa-bahasa lainnya di Sulawesi Tenggara, misalnya dibandingkan dengan bahasa Muna, Cia-Cia, dan Wolio. ...
Dilihat: 1587 kali
Kategori: Persebaran Bahasa Daerah Berdasarkan Provinsi
PENGAMBILAN KOSAKATA BAHASA DAERAH (BAHASA SAMAWA)
Penelitian yang digunakan adalah dengan teknik wawancara. Instrumen penelitian ini adalah kosakata-kosakata yang berhubungan dengan budaya Samawa dengan kriteria kosakata yang unik dan tidak ada padanannya dalam bahasa Indonesia. Hasil kosakata bahasa Samawa yang diperoleh adalah sebanyak 205 buah kosakata. Kata kunci: samawa, kosakata ...
Dilihat: 1584 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
PENERJEMAHAN TEKS ILMIAH: PERBANDINGAN ANTARA PENERJEMAHAN TEKS SAINS DAN HUMANIORA DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA OLEH MAHASISWA JURUSAN BAHASA INGGRIS
Tingkat kesulitan yang lebih tinggi dibandingkan penerjemahan teks sains dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Secara khusus, variasi perbedaan struktural terjemahan teks humaniora lebih tinggi rata-rata dua kali lipat dari teks sains; variasi perbedaan leksikal terjemahan teks humaniora lebih tinggi delapan persen dibandingkan teks sains; dan, kandungan metafora gramatika dalam teks humaniora lebih tinggi dibandingkan teks sains. ...
Dilihat: 1583 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
 <<  
 1 
...
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 25 
 26 
 27 
 28 
 29 
 30 
 31 
 32 
 33 
 34 
 35 
...
 80 
  >> 
© 2017    Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
 
Sekitar 797 hasil ditemukan
 
 
Bokor Hutasuhut
Dengan membaca karya-karya sastra lewat koran walaupun ia tidak aktif menulis lagi. Namun, terkadang esai dan cerpennya masih dapat kita baca di Harian Analisa Medan. Sesekali, sebelum dan sehabis salat Jumat, ia hadir berdiskusi dengan para sastrawan dan seniman di Taman Budaya Sumatra Utara, Medan. ...
Dilihat: 1615 kali
Kategori: Pengarang Sastra
Kajian Kosakata Bahasa Minangkabau di Kabupaten sawahlunto Sijunjung
Peneliti : Non Martis Tanggal Penelitian : 06-06-2006 Abstrak :-
Dilihat: 1614 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Masyarakat Sastra Tamalanrea (MST)
Oleh instansi atau lembaga lain. Oleh karena itu, segala aktivitas kesastraan menjadi tanggungjawab bersama para anggota. Saat ini telah tercatat sekitar 40 orang sastrawan yang bergabung dan terus berkarya memajukan kesusastraan, khususnya di Makassar, dan di Indonesia pada umumnya. ...
Dilihat: 1610 kali
Kategori: Lembaga Sastra
Aspek Kependidikan dalam Sastra Lisan Makassar
Peneliti : Drs. Jemmain Tanggal Penelitian : 26-01-2004 Dipublikasikan : TERBIT Abstrak :Penelitian ini bertujuan mengungkapkan aspek-aspek kependidikan yang terdapat dalam sastra lisan Makassar. aspek pragmatik yang kaitanya dengan pendidikan atau aspek yang berkaitan dengan tujuan karya sastra yang hendak disampaikan kepada pembaca yang menjadi fokus dalam penelitian ini.
Dilihat: 1602 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
BAHASA INDONESIA DALAM INFORMASI DAN IKLAN DI RUANG PUBLIK KOTA PANGKALPINANG
Mengikuti aturan. Penyebab kesalahan itu sendiri adalah sikap terhadap bahasa Indonesia masih belum memenuhi harapan. Padahal, sebagai bangsa yang berbudaya dan menjunjung persatuan bangsa Indonesia, sikap positif terhadap bahasa Indonesia senantiasa harus dijaga. ...
Dilihat: 1599 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Sistem Perulangan Bahasa Balaesang
Dalam Bahasa Balaesang terdiri atas a. Bentuk perulangan berdasarkan klasifikasi yaitu klasifikasi fungsi seperti, redupsikasi fonologis, morfemis, idiomatis, nonidiomatis. b. Redupsikasi berdasarkan bentuk, diantaranya adalah reduplikasi mpenuh, perubahan bunyi vokal. ...
Dilihat: 1598 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Ungkapan dan Peribahasa Kaili
Jawa. Pilihan kata atau diksi yang digunakan dalam ungkapan dan peribahasa Kaili secara umum terdiri dari nama benda dan nama anggota tubuh, adapun pesan yang disampaikan dalam ungkapan dan peribahasa Kaili  adalah adalah pesan nasihat, cemohan dan pujian. ...
Dilihat: 1593 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
Lasalimu-Kamaru
Dialektometri menunjukkan bahwa isolek Lasalimu-Kamaru merupakan sebuah bahasa dengan persentase perbedaan berkisar antara 81%—90% jika dibandingkan dengan bahasa-bahasa lainnya di Sulawesi Tenggara, misalnya dibandingkan dengan bahasa Muna, Cia-Cia, dan Wolio. ...
Dilihat: 1587 kali
Kategori: Persebaran Bahasa Daerah Berdasarkan Provinsi
PENGAMBILAN KOSAKATA BAHASA DAERAH (BAHASA SAMAWA)
Penelitian yang digunakan adalah dengan teknik wawancara. Instrumen penelitian ini adalah kosakata-kosakata yang berhubungan dengan budaya Samawa dengan kriteria kosakata yang unik dan tidak ada padanannya dalam bahasa Indonesia. Hasil kosakata bahasa Samawa yang diperoleh adalah sebanyak 205 buah kosakata. Kata kunci: samawa, kosakata ...
Dilihat: 1584 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
PENERJEMAHAN TEKS ILMIAH: PERBANDINGAN ANTARA PENERJEMAHAN TEKS SAINS DAN HUMANIORA DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA OLEH MAHASISWA JURUSAN BAHASA INGGRIS
Tingkat kesulitan yang lebih tinggi dibandingkan penerjemahan teks sains dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Secara khusus, variasi perbedaan struktural terjemahan teks humaniora lebih tinggi rata-rata dua kali lipat dari teks sains; variasi perbedaan leksikal terjemahan teks humaniora lebih tinggi delapan persen dibandingkan teks sains; dan, kandungan metafora gramatika dalam teks humaniora lebih tinggi dibandingkan teks sains. ...
Dilihat: 1583 kali
Kategori: Penelitian Bahasa
 
 
 <<  
 1 
...
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 25 
 26 
 27 
 28 
 29 
 30 
 31 
 32 
 33 
 34 
 35 
...
 80 
  >> 
 
 
© 2019    Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa