• Halaman Beranda

  • Data Referensi Kebahasaan dan Kesastraan

  • Ahli Bahasa

    Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA)

    Bahasa Daerah Di Indonesia

    Duta Bahasa

    KBBI

    Penelitian Bahasa

    Registrasi Bahasa

    UKBI

    Indeks Pemanfaatan Bahasa Daerah

    Indeks Kemahiran Berbahasa

    Revitalisasi Bahasa Daerah

  • Gejala Sastra

    Hadiah/Sayembara Sastra

    Karya Sastra

    Lembaga Sastra

    Media Penyebar/Penerbit Sastra

    Pengarang Sastra

    Penelitian Sastra

    Registrasi Sastra Cetak

    Registrasi Sastra Lisan

    Registrasi Manuskrip

  • Pencarian lanjut berdasarkan kategori kebahasaan dan kesastraan

  • Statistik

  • Info

 
 

Unsur Serapan Istilah Asing dalam Media Massa Cetak (Kompas dan Jawa Pos)

Kategori: Penelitian Bahasa

 

Peneliti : Dalwiningsih

Tanggal Penelitian : 01-01-2004

Abstrak :

Penelitian ini bertujuan mengungkap penyerapan istilah asing yang ada di media massa cetak Kompas dan Jawa Pos bulan Mei—Juni 2004 dan penyerapan istilah asing dalam media cetak tersebut. Penelitian ini menggunakan teori penyerapan istilah asing yang sesuai dengan pedoman pembentukan istilah dan pengindonesiaan kata dan ungkapan asing. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode agih, yaitu metode menganalisis data dengan bahasa itu sendiri sebagai alat penentunya. Analisis tersebut berpedoman pada buku Pedoman Umum Pembentukan Istilah dan buku Pedoman Pengindonesiaan Nama dan Kata Asing. Sumber data penelitian ini adalah surat kabar Kompas dan Jawa Pos bulan Mei—Juni. Data penelitian ini berupa data tulis. 

            Penelitian ini menghasilkan hal-hal berikut.  Pertama, penggunaan kosakata bahasa asing, khususnya Inggris, di media massa cetak Kompas dan Jawa Pos dapat dikatakan relatif besar. Hal itu disebabkan oleh beberapa faktor, antara lain tidak ditemukan padanannya dalam bahasa Indonesia, memberi kecukupan arti semantis, memenuhi kebutuhan penggunaan kata secara praktis, mengisi kebutuhan kosakata dalam bidang tertentu, dan penggunaan kosakata asing lebih merujuk pada konsep “modernity”. Kedua, terdapat pemakaian bahasa asing meskipun sudah ditemukan padanannya dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini menyarankan agar media massa cetak lebih hati-hati dan senantiasa berpedoman pada buku Pedoman Pembentukan Istilah agar tidak terjadi kesalahan yang sama di kemudian hari.

 
PENCARIAN TERKAIT

  • Yudhistira ANM Massardi
    Nama lengkapnya adalah Yudhistira Ardi Nugraha Moelyana Massardi. Ia lebih dikenal dengan nama Yudhistira ANM Massardi sebagai pengarang dari berbagai jenis karya sastra (novel, cerpen, puisi, dan ...
  • Jawa
    Provinsi Aceh Bahasa Jawa yang berada di wilayah Provinsi Aceh dituturkan di Desa Sidorejo, Kecamatan Gunung Meriah, Kabupaten Aceh Singkil; Desa Buket Pidie, Kecamatan Paya Bakong, Kabupaten Aceh ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Utara Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Utara dituturkan di Desa Bukit Mas, Kecamatan Besitang, Desa Muka Paya, Kecamatan Hinai, Kabupaten Langkat; Desa Sengon Sari, ...
  • Jawa
    Provinsi Jambi Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Jambi dituturkan di Kelurahan Senyerang, Kecamatan Senyerang, Kabupaten Tanjung Jabung Barat; Desa Rantau Jaya, Kecamatan Rantau Rasau, Kabupaten ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Selatan Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Selatan dituturkan di Desa Makarti Jaya, Kecamatan Tembingtinggi, Kabupaten Empat Lawang dan Desa Sebubus, Kecamatan Air ...
  •  
    © 2024    Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
     

    Unsur Serapan Istilah Asing dalam Media Massa Cetak (Kompas dan Jawa Pos)

    Kategori: Penelitian Bahasa

     

    Peneliti : Dalwiningsih

    Tanggal Penelitian : 01-01-2004

    Abstrak :

    Penelitian ini bertujuan mengungkap penyerapan istilah asing yang ada di media massa cetak Kompas dan Jawa Pos bulan Mei—Juni 2004 dan penyerapan istilah asing dalam media cetak tersebut. Penelitian ini menggunakan teori penyerapan istilah asing yang sesuai dengan pedoman pembentukan istilah dan pengindonesiaan kata dan ungkapan asing. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode agih, yaitu metode menganalisis data dengan bahasa itu sendiri sebagai alat penentunya. Analisis tersebut berpedoman pada buku Pedoman Umum Pembentukan Istilah dan buku Pedoman Pengindonesiaan Nama dan Kata Asing. Sumber data penelitian ini adalah surat kabar Kompas dan Jawa Pos bulan Mei—Juni. Data penelitian ini berupa data tulis. 

                Penelitian ini menghasilkan hal-hal berikut.  Pertama, penggunaan kosakata bahasa asing, khususnya Inggris, di media massa cetak Kompas dan Jawa Pos dapat dikatakan relatif besar. Hal itu disebabkan oleh beberapa faktor, antara lain tidak ditemukan padanannya dalam bahasa Indonesia, memberi kecukupan arti semantis, memenuhi kebutuhan penggunaan kata secara praktis, mengisi kebutuhan kosakata dalam bidang tertentu, dan penggunaan kosakata asing lebih merujuk pada konsep “modernity”. Kedua, terdapat pemakaian bahasa asing meskipun sudah ditemukan padanannya dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini menyarankan agar media massa cetak lebih hati-hati dan senantiasa berpedoman pada buku Pedoman Pembentukan Istilah agar tidak terjadi kesalahan yang sama di kemudian hari.

     
    PENCARIAN TERKAIT

  • Yudhistira ANM Massardi
    Nama lengkapnya adalah Yudhistira Ardi Nugraha Moelyana Massardi. Ia lebih dikenal dengan nama Yudhistira ANM Massardi sebagai pengarang dari berbagai jenis karya sastra (novel, cerpen, puisi, dan ...
  • Jawa
    Provinsi Aceh Bahasa Jawa yang berada di wilayah Provinsi Aceh dituturkan di Desa Sidorejo, Kecamatan Gunung Meriah, Kabupaten Aceh Singkil; Desa Buket Pidie, Kecamatan Paya Bakong, Kabupaten Aceh ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Utara Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Utara dituturkan di Desa Bukit Mas, Kecamatan Besitang, Desa Muka Paya, Kecamatan Hinai, Kabupaten Langkat; Desa Sengon Sari, ...
  • Jawa
    Provinsi Jambi Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Jambi dituturkan di Kelurahan Senyerang, Kecamatan Senyerang, Kabupaten Tanjung Jabung Barat; Desa Rantau Jaya, Kecamatan Rantau Rasau, Kabupaten ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Selatan Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Selatan dituturkan di Desa Makarti Jaya, Kecamatan Tembingtinggi, Kabupaten Empat Lawang dan Desa Sebubus, Kecamatan Air ...
  • Yudhistira ANM Massardi
    Nama lengkapnya adalah Yudhistira Ardi Nugraha Moelyana Massardi. Ia lebih dikenal dengan nama Yudhistira ANM Massardi sebagai pengarang dari berbagai jenis karya sastra (novel, cerpen, puisi, dan ...
  • Jawa
    Provinsi Aceh Bahasa Jawa yang berada di wilayah Provinsi Aceh dituturkan di Desa Sidorejo, Kecamatan Gunung Meriah, Kabupaten Aceh Singkil; Desa Buket Pidie, Kecamatan Paya Bakong, Kabupaten Aceh ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Utara Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Utara dituturkan di Desa Bukit Mas, Kecamatan Besitang, Desa Muka Paya, Kecamatan Hinai, Kabupaten Langkat; Desa Sengon Sari, ...
  • Jawa
    Provinsi Jambi Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Jambi dituturkan di Kelurahan Senyerang, Kecamatan Senyerang, Kabupaten Tanjung Jabung Barat; Desa Rantau Jaya, Kecamatan Rantau Rasau, Kabupaten ...
  • Jawa
    Provinsi Sumatra Selatan Bahasa Jawa yang berada di Provinsi Sumatera Selatan dituturkan di Desa Makarti Jaya, Kecamatan Tembingtinggi, Kabupaten Empat Lawang dan Desa Sebubus, Kecamatan Air ...
  •  
     
     
    © 2024    Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa